3.10.08
Feed
Já rolou por aqui:
- Tira: Sou Corinthians!
- Sou Corinthians!
- Tira: Sou Corinthians!
- Tira: Escola de Animais!
- Sou Corinthians! - tira 16
- Sou Corinthians! - tira 15
- Sou Corinthians! - tira 14
- Sou Corinthians! - tira 13
- Sou Corinthians! - tira 12
- Sou Corinthians! - tira 11
Arquivos
- Novembro 2005
- Dezembro 2005
- Janeiro 2006
- Fevereiro 2006
- Março 2006
- Abril 2006
- Maio 2006
- Junho 2006
- Julho 2006
- Agosto 2006
- Setembro 2006
- Outubro 2006
- Novembro 2006
- Dezembro 2006
- Janeiro 2007
- Fevereiro 2007
- Março 2007
- Abril 2007
- Maio 2007
- Junho 2007
- Julho 2007
- Agosto 2007
- Setembro 2007
- Outubro 2007
- Novembro 2007
- Dezembro 2007
- Janeiro 2008
- Fevereiro 2008
- Março 2008
- Abril 2008
- Maio 2008
- Junho 2008
- Julho 2008
- Agosto 2008
- Setembro 2008
- Outubro 2008
© 2006 Leandro Robles. Todos os direitos reservados.
Site por Eduardo Omine.


16 comentários:
HAHHAHA... é o sonho de consumo do autor...
Essa cabeleira não me engana...
É o anjinho disfarçado de pônei.. hahahhaa.....
que bola...
e o pumba?
O pumba? Mas é lógico, é o próprio! + 1 ato falho!
Mas, en serio, o pônei angélico simples! Mas, xirinqui corintiano?!
Quem pode ex-plicar? Fróide, Láquã, talvez. O sofá e a parteleira de livros parece coisa do austríaco, mas e o bloquinho?
O dito aparato já foi visto em alguns vagões do metrô sendo manuseado (ops!) por mãos hábeis (epa!) de um cartunista famoso nessas plagas piratiningas (oba!).
Hj não foi lançar en-kéte. Afinal, vamos à cidade nascida na capital da Grã Bretaña destroçar a namorado do Dirceu (nem pensem, q não é o Zé!).
8976
alguém me arruma um "leo-translator" ???
Tbm queeeeero!!!
Sogrito, essa nem fróide explica!
hahhahaa
Xirinqui come xirimpe?
e não é que o coringão dá bastante assunto mermo?
viva o rebaixamento!
Elementar meus caros
Tirante os erros ortográficos, as msgs mix-turã princípios das Cartas Enigmáticas, componentes obrigatórias dos Almanaques Capivarol de outrora com coisas q se inventa na hora! Por exempio, xirinqui vem do ingrêis xirinqui (onde tb pulula o xirimpe, embora este frito 100 sal e comido com amostarlda y quétechupe (epa!, o q é no mínimo um desperdício do apreciado crustáceo, rei do prato a paulista, ou seja, áio y óio dos ágapes itanhaenses!).
O dicionário será lançado oportunamente após o período de teshti da nova reforma ortomolecular e gráfica.
8967
P.S.: Quem sabe como ficará o hífen nas palavras: ex-celente; ex-trábico; ex-poente (galinha na menopausa); etc.
transLEOtor:
ágapes itanhaenses = concorrente dos epsons peruibanos.
Ex-clarecimento oportuno:
h-p, corresponde a bã-kêti, ou seja, como já Benedito anterior, nas monazíticas areias do pré-juréia: épson!
Simples, izinit?
8967
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Leo, agora ficou fácil.... é só pegar o jeito de entender o novo idioma... coisas de modificações ortomoleculares gráficas..
hahahha
Postar um comentário
<< Home